6 апреля в Брисбене, в Университете Квинсленда впервые прошёл Тотальный диктант на русском языке. В этот день в 170 городах России и мира люди собрались написать один и тот же текст под диктовку.
Тотальный диктант в России и в разных странах проходит в течение десяти лет. Тотальный диктант – это ежегодная образовательная акция, призванная привлечь внимание к вопросам грамотности русского языка. В этом году проверить свою грамотность решили, также, космонавты-испытатели и участники Российской антарктической экспедиции. В Звёздном городке диктант писали Сергей Рыжиков и Николай Тихонов, в Антарктиде - сотрудники круглогодичной станции «Прогресс». Впервые в 2013 году присоединились русские люди двух городов Австралии: Сиднея и Брисбена.
Перед началом написания диктанта в каждой аудитории было просмотрено видео с прослушиванием текста, который читала автор диктанта Дина Рубина. Затем приступили к написанию текста под диктовку, который диктовали в каждом городе специалисты разных профессий: филологи, писатели, музыканты, известные актёры, государственные деятели. В Москве Тотальный диктант писали под диктовку Леонида Ярмольника (МВШСЭН), Алексея Кортнева (МЭСИ), Юрия Колокольникова (МГУ), Дмитрия Быкова (РУДН). В Новосибирске текст читали актёры новосибирских театров: заслуженный артист России Лаврентий Сорокин, народный артист России Александр Выскрибенцев, народная артистка России Галина Алехина. В Ясной поляне текст диктовал советник Президента по культуре и искусству Владимир Толстой, в Саратове - зам. министра образования Саратовской области Надежда Рукан, в Ульяновске - министр образования Ульяновской области Екатерина Уба.
В Лондоне текст диктанта прочитала популярная журналистка Божена Рынска, в Риге - кинокритик и журналист Вадим Агапов. В Сиднее диктант прочитал Народный артист СССР Александр Диаманди, в Брисбене - поэт и журналист Людмила Ларкина.
Начиная с шести вечера в большую, светлую аудиторию, расположенную в Университете Квинсленда стали подходить молодые люди, преимущественно молодого возраста – до 30-ти лет.
В 7 вечера в зале уже собралось 40 человек, готовых к добровольной проверке своих знаний. На мой вопрос: «Как вы узнали о диктанте?» - практически все ответили: «Об акции узнали в Интернете». Некоторые люди были знакомы друг с другом, но в основном, встретились впервые.
Организатором диктанта была Катя Камловская. Во время диктанта присутствовал Джон Макнэр - заведующий русской программой кафедры иностранных языков и культур университета Квинсленда. Мне досталась не менее ответственная работа – диктовать текст. Собравшиеся на диктант люди, ставшие на два часа «студентами» университета, были организованы, внимательны и, в то же время, легко общались друг с другом. До начала диктанта и после вместе вспомнили некоторые важные законы орфографии и пунктуации. Работы сданы и вот сегодня, 15 апреля, получены результаты.
Я беседую с организатором акции «Тотальный диктант в Брисбене» с Катей Камловской.
-Катя, вы довольны тем, как прошла акция под названием «Тотальный диктант?»
-Да я и все, кто принимал участие в организации диктанта остались очень довольны. Скажу о том, что особенно порадовало. Это прежде всего то, что нам удалось собрать на диктанте 40 жителей Брисбена, которые неравнодушны к русскому языку и пришли проверить свою грамотность. Люди образованные, интеллигентные, грамотные, как показал диктант. В аудитории стояла дружелюбная атмосфера. Многие люди не были знакомы и после диктанта пошли вместе поужинать, пообщаться, приобрели новых друзей.
- Как вы считаете, текст диктанта был сложный, или самый обычный? Как брисбенские «студенты» справились?
- Текст диктанта был трудный и слишком усложнён авторской пунктуацией. Несмотря на это, диктант написали хорошо и ошибки допустили только в самых сложных словах, например в таких, как: "наперсник", "смышлёное", "чересчур». Есть два «отличника»,которые написалибез единой
орфографической ошибки. Четыре человека написали с одной ошибкой. Шкала оценки результатов очень строгая и оценено это на отметку четыре, поскольку есть пунктуационные ошибки, но я считаю, что тут есть чем гордиться. При написании такого сложного текста – это высокий результат.
-Были ли трудности при подготовке к мероприятию? Кто вам помогал?
-Организаторы из Новосибирского университета, которые явились инициаторами диктанта, предоставили нам подробную информацию, смету, графики, советы. Это своего рода франчайзинг. Нам оставалось лишь следовать всем инструкциями. Самым главным вопросом, конечно, был финансовый вопрос. Мы сразу задумались: где и как провести, не имея финансов? Все сложилось наилучшим образом. Джон Макнэр - заведующей русской программой кафедры иностранных языков и культур университета Квинсленда сразу откликнулся и предложил помощь. Он помог нам с аудиторией в университете, организовал филологов, проверяющих диктант. Джон, также, принёс на диктант ручки, бумагу, сувениры в подарок от факультета иностранных языков UQ. Оказал спонсорскую поддержку магазин «Rusky Way» во главе с его владельцем Виктором Овчинниковым, помогал советами член Совета Соотечественников в Австралии Константин Дроздовский. О диктанте дали информацию на русском радио FM98, объявление было напечатано в газете "Единение". Спасибо и вам, Людмила, что вы пришли и прочитали диктант. Мы намерены в следующем году снова принять участие в акции по сохранению русского языка под названием «Тотальный диктант».
-Спасибо вам, Катя, за организацию такого важного мероприятия и желаю вам успехов в дальнейшем в деле сохранения русского языка.
Тотальный диктант важен для каждого русскоговорящего человека, чтобы проверить свою грамотность. Особенно важно для тех, кто живёт за пределами России и не имеет доступа к большому количеству книг, издающихся на русском языке, а порой и возможности часто разговаривать по-русски. Радует, что акция «Тотальный диктант» стала международной и наш Брисбен принял в этом активное участие.